(英語で)目覚まし時計を合わせておきなさいよ [[1] set . lay . hold]
スポンサードリンク
[今日の学習]
ここまで「どうして日本人は英語音痴なのか?」ということを述べてきました。その大きな原因は,英文はファンクションフレーズと動詞フレーズの順列・組み合わせで成り立っていることが理解されていないことです。
日本人だけが動詞単体の変化ばかりに注目するような学習をしている。ことばというものは「意味ある単位」、つまり「意味ある固まり」としてとらえなければいつまでたっても語彙は定着・蓄積しません。
setの動詞フレーズ
【POINT】
setの本質的な意味は、対象(物・人・事)を、すでに頭の中に描かれた位置に置いたり、状態にすることです。
setは、「置く、すえる」が基本的な意味ですが、人や物をある場所に「置く」だけではなく、様々な状態、関係に「置いた」り、「させた」りすることになります。
「髪の毛をセットする」「時計の時間をセットする(時間を合わす)」「(基準や模範を)示す」などと使われます。
またsetは、set+目的語+ing形動詞フレーズで「〜を〜させ(はじめ)る」のファンクションフレーズとなります。(9)(10)
(5) 太陽が沈みかけている
(6) 私は髪をセットしてもらった
(7) ゼリーは冷えると固まる
(8) 結婚式の日取りは決まりましたか?
など、教材には文例が10所収されてます。
[サクサク瞬間英作トレーニング]
(1) 彼ははしごを壁に立てかけた
* againstは、「対抗」を意味する。
set a ladder against the wall
(2) 彼女は床の間に花瓶を置いた
* 「床の間」はonではなく、inを使う。
set the vase in the alcove
(3) 彼らは門に見張りを置いた
set a watchman at the gate
(4) 目覚まし時計を合わせておきなさいよ
● You should+原形動詞フレーズ 「あなたは〜するべきだ」
set the alarm clock
略
[解答]
(1) He set a ladder against the wall.
(2) She set the vase in the alcove.
(3) They set a watchman at the gate.
(4) You should set the alarm clock.
表題「set the alarm clock」
【一般動詞フレーズ系列のファンクションフレーズ】
【一般動詞フレーズ5段活用】
=============================
(1) set(s) the alarm clock 現在形動詞フレーズ
※現在形の肯定形だけで使われる。
(2) set the alarm clock 過去形動詞フレーズ
※過去形の肯定形だけで使われる。
(3) set the alarm clock 原形動詞フレーズ
※命令形,助動詞、to不定詞で使われる。
(4) setting the alarm clock ing形動詞フレーズ
※進行形や動名詞で使われる。
(5) set the alarm clock ed形動詞フレーズ
※完了形で使われる。
=============================
Did you set the alarm clock?
あなたは、目覚まし時計を合わせましたか?
スポンサードリンク
[当研究会からのお知らせ]
コメント 0