(英語で)親のすねをかじって生活している [[2] walk, follow , live]


スポンサードリンク

どうして日本人だけが英語を話せない?

まさか「親のすねをかじって生活する」をI take a bite of a parent shank and live.と表現する人はいないと思う。まさに骨をかじっているような異常な表現となる。
英語の発想ではShe lives on her parents.となり、単に両親に「密着・継続」しで「生活する」となるに過ぎない。
英語は英語の発想でとらえるべきで、まさにlive on one's parents.と語彙を定着・蓄積するべぎだ。

 「ファンクションメソッドオンライン講座
 当講座は3ヶ月単位となっていますが、講座はくり返し続きます。
 登録料の意味は、「くり返し受講」ができるということです。

  ※現在「英語脳構築オンライン講座 55/90(90回シリーズ)へと進んでいます!
  以下は、現在、稼働中のオンライン講座開講中のブログです。
  STEP2 [オウム返し英会話学習法』

 「ファンクションメソッド英語研究会 face book

 U-Tube 中嶋太一郎動画・再生リスト

【今日の学習】



興味がある方はクリックして「ネイティブが選んだ日常英会話必須 62動詞HTML版」サンプルをご覧ください
 ネイティブが選んだ日常英会話必須 62動詞HTML版

あなたも所収全所収全2809の文例に約210分のネイティブの音声に、挑戦しませんか?!

英会話の学習において,私たち日本人と,やはり非英語圏の中国,インドなど人たちとまったく異なることがあります。
私たちはひとつの文を主語、動詞部,目的語などと分析したり,基本文を覚えて具体的な場面に応じて単語を入れ替えて表現しようとするのが普通です。
しかしとっさにそんなことができるはずはないので、「四六時中英語を聞いていたら、いつしか英語が口から飛び出る」といった教材に頼る人は多いと言われています。
一方非英語圏の中国,インドなど人たちは、動詞フレーズを覚えて具体的な場面に応じてそれにファンクションフレーズをつけて表現しようとします。
ファンクションフレーズと動詞フレーズを別個に暗記し,それを定着・蓄積していく、これが、これが国際水準です。

liveの動詞フレーズ

【POINT】
liveの基本的な意味は、元々remain(とどまる)の意味でした。
人や動物など生命をもったものが、倒れることなくある場所にとどまることを意味します。

<<生命のとどまり+場所へのとどまり>>
liveには自動詞も他動詞もありますが、「生きる、生きている、住む、住んでいる」などが基本的な意味です。
ただ、liveには、ただ生活するというのではなく、「本当に生きる、充実した生活をする」といった意味もあります。(6)の例文を参照。

【派生語】 life 名詞 「生命、生物、生活、生涯」

liveは、live down(4), live on(6), live up(6)といったTwo Word Verbsを作ります。

※( )内の数字は、当教材所収の文例の数です。

==============================
[PART 2] live on[upon]   KEY WORD 「密着・継続」
==============================
【POINT】
「~で生活する、~で生きていく」

[サクサク瞬間英作トレーニング]

(1) 彼の名声はまだ生き続けている
     live on

(2) 彼女は親のすねをかじって生活している
     live on her parents

(3) 彼らはぜいたくに暮らしている
     live on the fat of the land

(4) その老女性はささやかな収入で生活を送っています
     live on a small income


[解答]
(1) His memory lives on.

(2) She lives on her parents.

(3) They live on the fat of the land.

(4) The old woman lives on a small income.

[PART 3] live up   KEY WORD 「上方・成しとげ」
【POINT】
live up to 「期待にこたえる、~にしたがって生きる」
live it up 「ぜいたくに暮らす、気ままに暮らす、派手にやる」

(1) 彼は自分の主義に従って生きた
(2) 彼女は両親の期待に応えた
(3) 私は理想に従って行動することは難しいとわかった
(4) お金が続くかぎり豪華に暮らそう
(5) 今夜は本当に楽しく(派手に)やろうじゃないか?
など6文例を所収しています

  サクサク瞬間英作トレーニング62動詞編PDF版より抜粋

  ネイティブが選んだ日常会話必須62動詞HTML版 サンプル

 自由に英語を話すための最短学習プログラム 一般動詞フレーズの文の生産
live on one's parentsliving on one's parentslived on one's parents
① 現在形動詞フレーズ② 過去形動詞フレーズ
live(s) on one's parentslived on one's parents
③ 原形動詞フレーズ ④ ing形動詞フレーズ ⑤ ed形動詞フレーズ
一般動詞5段活用 VO感覚(動詞+目的語)親のすねをかじって生活する

※実際のプログラムを省略しています。ご了承ください。
[1] 現在形動詞フレーズ (現在の事実・習慣を表す) 
  She lives on her parents.
  彼女は,(ふだん)親のすねをかじって生活している
[2] 過去形動詞フレーズ (過去の一時点の行為) 
  She lived on her parents.
  彼女は,親のすねをかじって生活していた
[3] 原形動詞フレーズ (頭に思い浮かべたひとまとまりの行為) 
  Did she live on her parents?
  彼女は,親のすねをかじって生活してたの?
  Does she live on her parents?
  彼女は,親のすねをかじって生活してるの?
  Will she live on her parents?
  彼女は,親のすねをかじって生活するつもりなの?
[4] ing形動詞フレーズ (頭に思い思い浮かべた継続的な行為)
  She is living on her parents.
  彼女は,今親のすねをかじって生活している 
[5] ed形動詞フレーズ (頭に思い浮かべた過去の行為)
  She has ever lived on her parents.
  彼女は,かつて親のすねをかじって生活していたことがある

簡単にこのような表現展開ができることが,英語脳構築です。
  U-tube 電子書籍「即修一週間英語脳 構築プログラム」音声解説付きプロモーション

【お知らせ】

 ファンクションメソッド英語研究会カート

DL-MARKET

ファンクションメソッド英語研究会HP

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。