(英語で)後継者を選ばなければならない [[1] bring , carry, pick]
スポンサードリンク
[今日の学習]
[当ブログは【ネイティブが選んだ日常会話必須62動詞HTML版】を購入された方をサポートします]
ファンクションフレーズと動詞フレーズを別個にとらえる、これをどけだけ蓄積していけるか、これが世界水準の英語・英会話学習法です.
あなたも所収全所収全2809の文例に約210分のネイティブの音声に、挑戦しませんか?!
まず、以下の青色で表記した動詞フレーズを何度も読みその意味をイメージしてください。
大切なことは、動詞pickの様々な日本語の意味を覚えることではなく、フレーズ、つまり意味ある単位としてその意味を頭でイメージすることです。
そして次に個々に上げたファンクションフレーズを参考にして文を生産してください。
pickの動詞フレーズ
【POINT】
pickの本質的な意味はたくさんの対象の中から意中のものを選び、神経を集中させてつまみとることです。
主な意味に、「選ぶ、選択する」、「突く、突いて穴を開ける」、「(歯、鼻などを)ほじくる、きれいにする」、「(花や果実などを)摘む、もぐ」などがあります。
英語は方位や空間でものごとをとらえる人たちの言語です。
この方位や空間を表すのが方位語と言われるもので方位副詞や前置詞がこれに当たります。
方位語と言っても、よく使われるのは30前後でそれほど多くはありません。
ところが日本の英語教育では熟語やイディオムと呼ばれ丸暗記の対象となっています。
外国に留学した人たちの多くが体験するのは、「現地の人たちは自分たちが学んだことばと誓っていること」に驚きます。
日本語にも「大和言葉」と「漢語」という区別があり、前者は私たちの日常生活で使われ、後者は文書や堅苦しい表現で使われます。
英語にもその区別があり、「大和言葉」にあたるのが方位語と結びついた表現です。
さて、今回のpickが方位副詞と結びついたものが登場しています。
outの本質的な意味は「範囲外」、つまりある対象を選んで、「範囲外」の状態にするということ。
簡単に言えば、「選ぶ、選択する」ということです。
目的語が代名詞のように短い場合は以下の語順になります.
pick it out
pick it out
一方以下のように長い場合は以下の語順となります.
pick out a few things
pick out the most interesting books
参考電子書籍「Two Word Verbs は英語の心」
【瞬間英作トレーニング】
=========================================================
[PART 3] pick out KEY WORD 「範囲外」
=========================================================
【POINT】
「選ぶ、選択する」
(1) 彼女は2、3の買い物を選んだ
pick out a few things
(2) 一番おもしろそうな本を選び出しなさい
pick out the most interesting books
(3) 彼女は最も高価な靴を1足選んだ
* expensiveは形容詞で、「高価な」の意味。
比較級 more expensive, 最上級 the most expensive
pick out the most expensive pair of shoes
(4) この古い学校時代の写真では、私はどれがビルかわからない
pick Bill out
(5) 彼女は私に新しいコートを選ぶように頼んだ
● She asked me to +原形動詞フレーズ 「彼女は私に~してくれと頼んだ」
pick out a new coat
(6) 私は毛布を拾い上げて、ほこりを振って落とした
* shake the dust out 「ほこりを振って落とす」 shookはshakeの過去形
pick up the blanket
(7) 社長はついに後継者を選んだ
pick out his successor
【解答】
(1) She picked out a few things to buy.
(2) Pick out the most interesting books.
(3) She picked out the most expensive pair of shoes.
(4) I can't pick Bill out on this old school photograph.
(5) She asked me to pick out a new coat.
(6) I picked up the blanket and shook the dust out.
(7) The president finally picked out his successor.
より抜粋
サンプル
自由に英語を話すための最短学習プログラム 一般動詞フレーズの文の生産
pick out one's successor | picking out one's successor | picked out one's successor |
① 現在形動詞フレーズ | ② 過去形動詞フレーズ | |
pick(s) out one's successor | >picked out one's successor | |
③ 原形動詞フレーズ | ④ ing形動詞フレーズ | ⑤ ed形動詞フレーズ |
一般動詞5段活用 | VOC感覚 | 後継者を選ぶ |
※実際のプログラムを省略しています。ご了承ください。
[1] 現在形動詞フレーズ (現在の事実・習慣を表す)
[2] 過去形動詞フレーズ (過去の一時点の行為)
We picked out our successor.
私たちは後継者を選んだ
[3] 原形動詞フレーズ (頭に思い浮かべたひとまとまりの行為)
We must picked out our successor.
私たちは後継者を選ばなければならない
We have to picked out our successor.
私たちは後継者を選ばなければならない
[4] ing形動詞フレーズ (頭に思い思い浮かべた継続的な行為)
[5] ed形動詞フレーズ (頭に思い浮かべた過去の行為)
We have just picked out our successor.
私たちは後継者を選んだところです
簡単にこのような表現展開ができることが,英語脳構築です。
U-tube 電子書籍「即修一週間英語脳 構築プログラム」音声解説付きプロモーション
------------------------------------
(『[九九]のように覚える英会話』CDBOOK 定価(本体1,800円+税)ベレ出版刊 中嶋太一郎著)
アマゾンの「最も参考になったカスタマーレビュー」からの引用
頭で考えてはダメ。「九九のように」がポント!!!!!!
投稿者 ぷりん 投稿日 2014/8/29 形式: 単行本
私は、これで、英会話力が凄くあがりました。
前は、えっと~とか、伝えたいことを話すのに、すごい時間がかかりましたが、これを覚えてから、ポンポン出るようになりました!!!!
大人になると、あぁだこぅだと、理屈をこねて実際にやらない事が多くなる。
これは、まさしく。「九九のように」がポイント!!!
い ろいろ考えない。。「九九のように」反射的に九九のように出るまで、唱える。英語を話すときに、日本語からの変換が無くなって、「九九のように」出てく る。単語のみ部分的に入れ替えるだけ(応用)なので、その部部だけなら考えても、数秒のロスにしかならず、英語を話すストレスが激減した。
●リズム的に体でそのまま覚えやすくできてるので、例文がまとまり(あいさつ関係、レストラン関係などの)が無いのは、しょうがない。 まとまりのある例文だと、リズム暗記に適さないでしょうね。
--------------------------------------------
以下は関連するブログです。
英語脳構築 英語の九九 英会話発想トレーニング
ムリなく話せるイメトレ英会話学習法
英語脳構築「オウム返し英会話学習法」
【お知らせ】
当研究会からのCDにての郵送販売
-----------------------------------------
※右の項目は「DL-MARKETによる販売」によるものです。
【ファンクションメソッド中学英語やり直し教材】 |
ファンクションメソッド英語研究会発行の電子書籍本ダウンロード販売 |
コメント 0